tisdag 6 december 2011

att utnyttja våra dialekter

Vi har besökt Borgå, staden jag växte upp i, samt vår huvudstad. Närmare bestämt har vi besökt en hel massa släktingar och vänner och Malin har tagit emot ett pris (HURRA FÖR MALIN!). Det har varit mycket roligt att träffa alla och nu är det skönt att vara hemma igen i Österbotten, mitt nya hem.

Då jag hade bott några år i Österbotten märkte jag att några viktiga ord och uttryck saknades i lokalbefolkningens språk. Därför har folk jag umgåtts med varit tvungna att lära sig bl.a. "böbi" (som saknar motsvarighet), "så evigt" och förstås det välkända "bisi".  I synnerhet "så evigt" har en väldigt vacker klang och börjar snabbt användas även av Österbottningar i stället för den lokala motsvarigheten "rikti".

Själv har jag med glädje fått börja använda ord som "snibil", "limin" och det mycket användbara universaluttrycket i knepiga eller negativt laddade situationer: "he e sådee". Ja, jag har en penna med med detta uttryck ingraverat. Jag fick den av en vän. Måtte vi aldrig glömma att säga att he e sådee när det behövs.

12 kommentarer:

Anonym sa...

ja, stort grattis till malin!

har du fått nåt ut av uttrycket "jåå nee" då? det kan säkert vara användbart rätt ofta.

och, ännu en sak: jag har aldrig gjort det till en tanke förr, men nu när du skriver om det, så har jag alltid känt att detta "så evigt" egentligen är ett snällt sätt att säga "så jävligt". håller du med?

hanna k

Anonym sa...

Heja Caj!
Kör hårt på uttrycksutbytet :)
Själv har jag märkt att jag har en period då jag försöker köra in 'leitvitu' bland dem jag kommer i kontakt med, problemet vill bara vara att försöka förklara det så andra skall förstå :)

Eva (också från Borgå)

Caj sa...

Hanna: Jovisst, jåå nee är en välfungerande kommentar i många lägen. Det kan också fungera bra om man vill inleda en konversation. Jag har aldrig själv tänkt att man skulle säga så evigt istället för så jävligt, men det låter onekligen lika och uttrycken är ju helt utbytbara sinsemellan.

Eva: Haha, leitvitu är fint, men det säger jag sällan själv. Visklig är också ett fint ord men enkelt att byta ut.

Lundagård sa...

glööm int bort: "hedi billi he e int alttiili"

Malin sa...

Aja: haha! Just det.

Caj sa...

Om jag var tvungen att välja ett favoritcitat skulle det kanske vara just det. "Hedi billi, he e int alttiili"

Netta sa...

Men jag blir ju nyfiken på vad böbi är för nåt. Kan du förklara? För jag har verkligen ingen aning! Noll associationer. Vid närmare eftertanke förstår jag inte heller varken leitvitu eller visklig...

Caj sa...

Böbi är någonting man kan vara. Det är ungefär en blandning av att vara okoncentrerad, lite dum, tankspridd, snurrig, trött o.s.v. Böbi blir man ofta av att sitta för länge framför en dator eller tv, sova för lite, tänka för mycket eller också bara av att befinna sig i en svår situation ... Eller en långtråkig situation. Att vara böbi är nästan som ett förstadium till att bli galen på riktigt.

Visklig betyder ungefär ordentlig eller bra.

Leitvitu måste någon annan försöka förklara. Jag är för ovan med det ordet. Kanske någon kan komplettera definitionerna på de andra orden också!?

Mirre sa...

Leitvitu, är inte det att vara lite enkel, lite småkorkad eller trögfattad?

Caj sa...

Ja, jag tänker mig att en som är leitvitu är ungefär löjlig på ett korkat sätt ... Hmmm

Anonym sa...

Jag har faktiskt lärt mig "böbi" och "så evigt" av dig. Använder dom fortfarande ibland. Men "he e sådee" är nog ändå oslagbar. Passar till alla tillfällen. "Frissam" är också ett bra ord.
Fin blogg! /Annika

Anonym sa...

Synonymer för leitvitu kunde vara leido eller pletu.